1. JAL FOUNDATION>
  2. World children's Haiku Cobntest >
  3. The 14th Contest


The 14th World Children's Haiku Contest 'Morning' (in Brazil) Results
第14回 世界こどもハイクコンテスト"朝" ブラジル大会 結果
                

仕切り線仕切り線仕切り線仕切り線


  アイコン  JAL Grand Prize Winner (10)   大賞作品(10句)
    --  Please click on image to enlarge. (絵をクリックすると拡大します) --

  • Grande araucária
    Que encanta a aurora
    Sinto-me pequenina
    大きなブラジル松が
    朝日を魅了する
    小さな私

    Tall brazilian pine
    Enchants the aurora
    And I feel tiny

    Milena Mayara Tyski de Oliveira
    Female Age 13 (Brazil)
    女子 13歳 (ブラジル)
  • Por toda a manhã
    O bando de andorinhas
    Vão e vêm no céu
    朝は
    ミドリツバメの群れが
    空をいったりきたり

    All morning
    A group of tree swallow
    Come and go in the sky

    Wagner Henrique Correia
    Male Age 9 (Brazil)
    男子 9歳 (ブラジル)
  • De manhã cedinho
    Ouço barulho de carros
    De pássaros, nunca!
    早朝の
    車の騒音はきくけれど
    鳥の騒音はきいたことがない

    Early in the morning
    I hear the noise of the cars
    But I never hear noise of birds

    Carolina Correia Della Santina
    Female Age 12 (Brazil)
    女子 12歳 (ブラジル)
  • Manhã de sol
    Gota de água na flor
    Vai desaparecendo
    はれたあさ
    はなにあまつぶ
    かわいてきえる

    Sunny morning
    Raindrop in the flower
    Dries and disappears


    Nauã Gabriel Wilke de Oliveira Lima
    Male Age 6 (Brazil)
    男子 6歳 (ブラジル)
  • Manhã de Campeonato
    Família, amigos no campo
    Muita torcida  
    決勝戦の朝
    フイールドには家族と友だち
    たくさんのサポーター

    Morning of a championship
    Family and friends in the field
    Lots of supporters


    Fernando Fernandes de Almeida
    Male Age 14 (Brazil)
         男子 14歳 (ブラジル)
  • Lindas araucárias
    Com as gralhas azuis
    Na manhã de luz
    美しいブラジル松に
    アオカケス
    朝の光につつまれて

    Beautiful brazilian pines
    With the azure jays
    In the morning light

    Adrian Gabriel Bento
    Male Age 9 (Brazil)
    男子 9歳 (ブラジル)
  • Manhã de Carnaval
    Casais num só requebrado
    Muita energia!
    カーニバルの朝
    熱く踊る人々
    エネルギー全開!

    Carnival morning
    A couple dancing vigorously
    So much energy!

    Giovana Pinheiro Valentim
    Female Age 13 (Brazil)
    女子 13歳 (ブラジル)
  • Manhã com chuva
    Arco-íris se formando
    E o sol brilhando
    雨の朝
    虹がかかったよ
    お日さまが出て

    Rainy morning
    Rainbow takes its form
    While the sun shines

    Edenilson Daniel de Lima
    Male Age 10 (Brazil)
    男子 10歳 (ブラジル)
  • Na manhã clara
    Voei ao céu
    Asas da imaginação
    きれいな朝
    私は空へ飛んでいく
    想像の翼で

    In a clear morning
    I fly to the sky
    Wings of imagination

    Alexsandra Nunes de Almeida
    Female Age 13 (Brazil)
    女子 13歳 (ブラジル)
  • Incrível manhã
    Os pássaros se alegram
    E galos cantam
    すばらしい朝
    鳥は幸せになり
    そして雄鳥が鳴く

    Incredible morning
    The birds get happy
    And the roosters sing

    Daniele Pawlak
    Female Age 13 (Brazil)
    女子 13歳 (ブラジル)



  • アイコン JAL Prize winner(40) 入賞作品 (40句)
       --Please click on image to enlarge (--絵をクリックすると拡大します) --
  • Hoje de manhã
    Muitas folhas do ipê
    Caídas no chão
    今朝は
    イぺの木の葉がいっぱい
    地面に落ちてるよ

    This morning
    So many leaves of ipe tree
    Fallen on the ground

    Arthur Carvalho Torres
    Male Age 11 (Brazil)
    男子 11歳 (ブラジル)
  • Levanto da cama
    Vejo as nuvens pelo céu
    Flutuam como eu
    ベッドから起きると
    空に雲が見える
    わたしのようにふわふわと浮かんでいるわ

    I get up out of bed
    And I see the clouds in the sky
    Floating like me

    Beatriz Bertoli Topal
    Female Age 11 (Brazil)
    女子 11歳 (ブラジル)
  • Manhã sem chuva
    Na rua vão as pessoas
    No ar as borboletas
    雨が降らない朝
    人々は通りを歩き
    蝶々は空に

    Morning without rain
    The persons go by the street
    The butterflies in the air

    Bianca Caroline Marcovcz
    Female Age 10 (Brazil)
    女子 10歳 (ブラジル)
  • Manhã na escola
    Enquanto o mestre ensina
    O sabiá canta
    朝の学校
    先生が教えていると
    赤腹ツグミがさえずる

    Morning at school
    While the professor teaches
    The rufous-bellied thrush sings

    Bianca Honório Correa
    Female Age 14 (Brazil)
    女子 14歳 (ブラジル)
  • O nascer do sol
    Na manhã de primavera
    Quanta beleza!
    太陽が昇る
    春の朝
    本当にきれい!

    The sun rises
    In a spring morning
    How much beauty!


    Crislaine de Souza Ribeiro
    Female Age 9 (Brazil)
    女子 9歳 (ブラジル)
  • De manhãzinha
    Ouço o galo cantar
    Meu melhor despertador
    朝早く
    雄鳥が鳴いている
    わたしの最高の目ざまし時計

    The early morning
    I hear the rooster singing
    My best alarm-clock

    Daiane Guimarães
    Female Age 11 (Brazil)
    女子 11歳 (ブラジル)
  • É de manhã
    O sol nasce radiante
    No fundo da roça
    朝に
    太陽が輝きながら昇る
    牧場のはるか後ろから

    It's morning
    The sun rises radiantly
    At the back of the farm

    Diego Márcio Kruk
    Male Age 12 (Brazil)
    男子 12歳 (ブラジル)
  • Manhã de verão
    Atrás do monte sol brilha
    Acordo feliz
    夏の朝
    太陽が丘の向こうに輝き
    私は幸せな気持ちで起きる

    Summer morning
    The sun shines behind of the hill
    I get up happy

    Érica Maria Bruczkowski
    Female Age 14 (Brazil)
    女子 14歳 (ブラジル)
  • De manhã acordei
    Fui ao jardim
    Ouvir os pássaros
    朝起きて
    庭に出たよ
    鳥の声をききに

    I get up in the morning
    I went to the garden
    To listen to the birds

    Fernando Gustavo Pelissom
    Male Age 11 (Brazil)
    男子 11歳 (ブラジル)
  • Um sol fantástico
    O dia de primavera
    Começa florido
    素晴らしいお日さま
    春の日が
    花のようにはじまる

    A fantastic sun
    A spring day
    Begins flowery

    Francisco Krindges Geraldini
    Male Age 13 (Brazil)
    男子 13歳 (ブラジル)
  • Do telhado vejo estrelas
    Mas de manhã não
    Aonde elas foram?
    屋根から星がみえる
    でも朝にはみえない
    どこへいったんだろう?

    I see the stars from the roof
    But not in the morning
    Where did they go to?

    Gabriel Assunção Nebesniak
    Male Age 11 (Brazil)
    男子 11歳 (ブラジル)
  • Mesmo sem sol
    O canto dos sabiás
    Alegra a manhã
    お日さまは出ていないけど
    赤腹ツグミの歌が
    朝を元気にする

    Although there's no sun
    The singing of the rufous-bellied thrushes
    Cheers the morning

    Gabriel de Paula
    Male Age 10 (Brazil)
    男子 10歳 (ブラジル)
  • Desabrocha a flor
    Manhã ensolarada
    Foi noite de nevoeiro
    花が咲く
    晴れた朝
    夜は曇っていたのに

    The flower blooms
    In a sunny morning
    It had been a foggy night

    Gabriela Albuquerque Ueno
    Female Age 11 (Brazil)
    女子 11歳 (ブラジル)
  • Dia de prova —
    Previsão do tempo
    Manhã nublada
    試験の日
    天気予報は
    朝のうち曇り

    Examination day
    Wheather forecast:
    A cloudy morning


    Guilherme de Jesus Farias
    Male Age 13 (Brazil)
    男子 13歳 (ブラジル)
  • Jogo tenso
    Ao ver o rei cair
    Já é de manhã
    緊迫したゲーム
    チェックメイトだ
    もう朝だ

    A tense game
    When I see the king's fall
    It's morning already

    Harry Tamachi Vargas
    Male Age 14 (Brazil)
    男子 14歳 (ブラジル)
  • Pela manhã
    Sinto cheiro de café
    Acordo ligeiro
    あさに
    コーヒーのかおりがすると
    いそいでおきる

    In the morning
    I feel the smell of the coffee
    I get up quickly

    Igor Cristiano Weretycki
    Male Age 6 (Brazil)
    男子 6歳 (ブラジル)
  • Manhã, na janela
    Uma nuvem atravessa
    O céu azul-mar
    雲が窓にかかる

    青い海の空

    A cloud goes by the window
    In the morning
    Blue sea sky

    Isabela Sanchez Ortali
    Female Age 14 (Brazil)
    女子 14歳 (ブラジル)
  • Ipês amarelos
    Floridos pela manhã
    Vejo um, vejo outro
    イペの木の黄色い花が
    満開の朝
    一つみつけた、また一つ

    Yellow ipe tree
    Flowery in the morning
    I see one, I see another

    Isadora Leal Maciel
    Female Age 11 (Brazil)
    女子 11歳 (ブラジル)
  • Pela manhã acordei
    Muito frio este lugar
    São José dos Pinhais
    朝、目がさめた
    ここはとっても寒いよ
    サンホセ・ドス・ピンハイ

    I woke up in the morning
    It's so much cold in this place
    São José dos Pinhais

    Jackelayne Ayza F. de Oliveira
    Female Age 12 (Brazil)
    女子 12歳 (ブラジル)
  • Manhã de chuva
    O desenho do arco-íris
    Na sala de aula
    雨の朝
    虹をえがく
    教室の中

    Rainy morning
    The drawing of the rainbow
    In the classroom

    Laís Ribeiro
    Female Age 10 (Brazil)
    女子 10歳 (ブラジル)
  • Manhã de outono
    Folhas espalhadas
    Vão com o vento
    秋の朝
    落ち葉は
    風に運ばれて

    Autumn morning
    Scattered leaves
    Go with the wind

    Luciane Parobocz
    Female Age 11 (Brazil)
    女子 11歳 (ブラジル)
  • De manhãzinha
    Vento assopra forte
    Árvores se abraçam
    早朝の
    風強く吹き
    木々は互いに寄り添って

    Early morning
    The wind blows strongly
    The trees embrace themselves

    Lucimara Ferreira dos Santos
    Female Age 14 (Brazil)
    女子 14歳 (ブラジル)
  • Manhã de chuva fina
    Pássaros beijam a flor
    E vão embora
    きりさめのあさ
    とりたちははなにキスして
    いっちゃった

    Drizzly morning
    The birds kiss the flower
    And go away

    Mariano Francisco Borowski
    Male Age 6 (Brazil)
    男子 6歳 (ブラジル)
  • Manhã chuvosa
    Só os pássaros cantando
    Escondidos por aí
    雨の朝
    どこかに隠れている
    鳥たちのさえずり

    Rainy morning
    Only the birds sing
    Hidden somewhere

    Marieli Aparecida Michalski
    Female Age 12 (Brazil)
    女子 12歳 (ブラジル)
  • Manhã colorida
    A primavera chegando
    E o sol raiando
    カラフルな朝
    春はもうすぐそこ
    太陽が輝く

    Coloured morning
    The spring is coming
    And the sun is shinning


    Marina Iwashita Canelas
    Female Age 12 (Brazil)
    女子 12歳 (ブラジル)
  • Brisa da manhã
    Traz o cheirinho de café
    Hora de levantar!
    朝のそよ風が
    コーヒーの香りを運んでくる
    起きる時間だ!

    Morning breeze
    Brings the smell of coffee
    It's time to get up!

    Mayara de Souza
    Female Age 10 (Brazil)
    女子 10歳 (ブラジル)
  • De manhãzinha
    Pássaros brincam
    Na poça de água
    朝早く
    鳥たちが遊ぶ
    水たまり

    Early in the morning
    The birds play
    In the puddle

    Michele Aparecida Rusinski
    Female Age 9 (Brazil)
    女子 9歳 (ブラジル)
  • Domingo de manhã
    Badaladas de sinos
    Vamos à missa!
    日曜の朝
    鐘が鳴る
    さあミサにいこう

    Sunday morning
    The bells clang
    Let's attend the Mass

    Milene Inês Rusinski
    Female Age 14 (Brazil)
    女子 14歳 (ブラジル)
  • Manhã bem fria
    Só pula de galho em galho
    Não canta o sabiá
    すごく寒い朝
    赤腹ツグミは鳴かない
    枝から枝へ飛び移り

    Very cold morning
    The rufous-bellied thrush doesn't sing
    But it jumps from a branch to another

    Murilo José Ferreira
    Male Age 9 (Brazil)
    男子 9歳 (ブラジル)
  • Manhã de sol
    A formiga com uma folha
    Sobe as escadas
    おてんきのあさ
    はっぱをせおって
    ありがかいだんをのぼる

    Sunny morning
    The ant with a leaf
    Climbs up the steps

    Nicoly Fernanda de Oliveira
    Female Age 6 (Brazil)
    女子 6歳 (ブラジル)
  • Na alvorada
    Orvalho nas rosas
    Molham formigas
    夜明けに
    薔薇に宿った露が
    蟻をぬらす

    Breaking dawn
    The dew on the roses
    Wet the ants

    Pamela Gonçalves Safraide
    Female Age 14 (Brazil)
    女子 14歳 (ブラジル)
  • Os raios de sol
    Acordam-me de manhã
    E gritam: "Levanta!"
    お日さまの光が
    朝に私を起こす
    そして「起きろ!」と叫ぶ

    Flashes of sunlight
    Wake me up in the morning
    And shout at me: "Get up!"

    Rafaela Garrido Espinoza
    Female Age 12 (Brazil)
    女子 12歳 (ブラジル)
  • Logo de manhã
    Nos galhos bem verdinhos
    Alegres bem-te-vis
    朝早く
    新緑の枝に
    幸せな黄腹タイラン鳥

    Early in the morning
    On the new little bright green branches
    Happy great kiskadees

    Rafaeli Nebesniaki
    Female Age 10 (Brazil)
    女子 10歳 (ブラジル)
  • João-de-barro
    Na manhã de primavera
    Monta sua casa
    カマドムシクイ
    春の朝に
    巣をつくる

    An ovenbird
    In a spring morning
    Builds his house


    Sanderson Rafael Kovalski
    Male Age 10 (Brazil)
    男子 10歳 (ブラジル)
  • Manhã de inverno
    Casacos pendurados
    No velho prego
    冬の朝
    古い釘に
    掛かっているコート

    Winter morning
    Hung overcoats
    On the old nail

    Soeli de Souza Leal
    Female Age 11 (Brazil)
    女子 11歳 (ブラジル)
  • Manhã ensolarada
    O miau vem do telhado
    Filhote de gato
    晴れた朝
    屋根からニャーオ
    子猫ちゃん

    Sunny morning
    The meow comes from the roof
    It's a Kitten

    Stefany Shaiane do Vale
    Female Age 9 (Brazil)
    女子 9歳 (ブラジル)
  • Janela do quarto
    A borboleta amarela
    No sol da manhã
    寝室の窓
    黄色い蝶々が
    朝日の中

    The bedroom window
    The yellow butterfly
    In the morning sun

    Thassia Alessandra Machado da Fonseca
    Female Age 9 (Brazil)
    女子 9歳 (ブラジル)
  • Manhã ensolarada
    Com o sol batendo na cara
    Nossa! Que calor!
    晴れた朝
    顔に照りつける太陽
    なんて暑いんだ!

    Sunny morning
    The sun blazes against my face
    Oh, gosh! How hot it is!

    Timoteo Rong En Chen
    Male Age 12 (Brazil)
    男子 12歳 (ブラジル)
  • As bananas quentes
    Voltaram-se contra mim
    Tudo de manhã
    熱いバナナが
    ぼくにおそいかかる
    そんな朝

    The hot bananas
    Turn against me
    In the morning

    Viktor Reckziegel
    Male Age 11 (Brazil)
    男子 11歳 (ブラジル)
  • Chuva diminuindo
    Bem-te-vis trocam conversa
    Manhã de primavera
    雨が上がりそう
    黄腹タイラン鳥が鳴き交わす
    春の朝

    The rain is going away
    The great kiskadees chat
    In a spring morning

    Vinicius Gomes Jacob
    Male Age 12 (Brazil)
    男子 12歳 (ブラジル)

※大賞受賞作品は、2016年11月発行の 『地球歳時記 第14巻 あさのうた』 に掲載される予定です。 The grand prize winning artworks shall be selected within FY2016 and published in Haiku by World Children Vol.14 – Impressions of Morning.