The 14th World Children's Haiku Contest 'Morning' (in Brazil) Results
第14回 世界こどもハイクコンテスト"朝" ブラジル大会 結果
JAL Grand Prize Winner (10) 大賞作品(10句) -- Please click on image to enlarge. (絵をクリックすると拡大します) --
Grande araucária
Que encanta a aurora
Sinto-me pequenina
大きなブラジル松が
朝日を魅了する
小さな私
Tall brazilian pine
Enchants the aurora
And I feel tiny
Milena Mayara Tyski de Oliveira
Female Age 13 (Brazil)
女子 13歳 (ブラジル)
Por toda a manhã
O bando de andorinhas
Vão e vêm no céu
朝は
ミドリツバメの群れが
空をいったりきたり
All morning
A group of tree swallow
Come and go in the sky
Wagner Henrique Correia
Male Age 9 (Brazil)
男子 9歳 (ブラジル)
De manhã cedinho
Ouço barulho de carros
De pássaros, nunca!
早朝の
車の騒音はきくけれど
鳥の騒音はきいたことがない
Early in the morning
I hear the noise of the cars
But I never hear noise of birds
Carolina Correia Della Santina
Female Age 12 (Brazil)
女子 12歳 (ブラジル)
Manhã de sol
Gota de água na flor
Vai desaparecendo
はれたあさ
はなにあまつぶ
かわいてきえる
Sunny morning
Raindrop in the flower
Dries and disappears
Nauã Gabriel Wilke de Oliveira Lima
Male Age 6 (Brazil)
男子 6歳 (ブラジル)
Manhã de Campeonato
Família, amigos no campo
Muita torcida
決勝戦の朝
フイールドには家族と友だち
たくさんのサポーター
Morning of a championship
Family and friends in the field
Lots of supporters
Fernando Fernandes de Almeida
Male Age 14 (Brazil)
男子 14歳 (ブラジル)
Lindas araucárias
Com as gralhas azuis
Na manhã de luz
美しいブラジル松に
アオカケス
朝の光につつまれて
Beautiful brazilian pines
With the azure jays
In the morning light
Adrian Gabriel Bento
Male Age 9 (Brazil)
男子 9歳 (ブラジル)
Manhã de Carnaval
Casais num só requebrado
Muita energia!
カーニバルの朝
熱く踊る人々
エネルギー全開!
Carnival morning
A couple dancing vigorously
So much energy!
Giovana Pinheiro Valentim
Female Age 13 (Brazil)
女子 13歳 (ブラジル)
Manhã com chuva
Arco-íris se formando
E o sol brilhando
雨の朝
虹がかかったよ
お日さまが出て
Rainy morning
Rainbow takes its form
While the sun shines
Edenilson Daniel de Lima
Male Age 10 (Brazil)
男子 10歳 (ブラジル)
Na manhã clara
Voei ao céu
Asas da imaginação
きれいな朝
私は空へ飛んでいく
想像の翼で
In a clear morning
I fly to the sky
Wings of imagination
Alexsandra Nunes de Almeida
Female Age 13 (Brazil)
女子 13歳 (ブラジル)
Incrível manhã
Os pássaros se alegram
E galos cantam
すばらしい朝
鳥は幸せになり
そして雄鳥が鳴く
Incredible morning
The birds get happy
And the roosters sing
Daniele Pawlak
Female Age 13 (Brazil)
女子 13歳 (ブラジル)
JAL Prize winner(40) 入賞作品 (40句) --Please click on image to enlarge (--絵をクリックすると拡大します) --
Hoje de manhã
Muitas folhas do ipê
Caídas no chão
今朝は
イぺの木の葉がいっぱい
地面に落ちてるよ
This morning
So many leaves of ipe tree
Fallen on the ground
Arthur Carvalho Torres
Male Age 11 (Brazil)
男子 11歳 (ブラジル)
Levanto da cama
Vejo as nuvens pelo céu
Flutuam como eu
ベッドから起きると
空に雲が見える
わたしのようにふわふわと浮かんでいるわ
I get up out of bed
And I see the clouds in the sky
Floating like me
Beatriz Bertoli Topal
Female Age 11 (Brazil)
女子 11歳 (ブラジル)
Manhã sem chuva
Na rua vão as pessoas
No ar as borboletas
雨が降らない朝
人々は通りを歩き
蝶々は空に
Morning without rain
The persons go by the street
The butterflies in the air
Bianca Caroline Marcovcz
Female Age 10 (Brazil)
女子 10歳 (ブラジル)
Manhã na escola
Enquanto o mestre ensina
O sabiá canta
朝の学校
先生が教えていると
赤腹ツグミがさえずる
Morning at school
While the professor teaches
The rufous-bellied thrush sings
Bianca Honório Correa
Female Age 14 (Brazil)
女子 14歳 (ブラジル)
O nascer do sol
Na manhã de primavera
Quanta beleza!
太陽が昇る
春の朝
本当にきれい!
The sun rises
In a spring morning
How much beauty!
Crislaine de Souza Ribeiro
Female Age 9 (Brazil)
女子 9歳 (ブラジル)
De manhãzinha
Ouço o galo cantar
Meu melhor despertador
朝早く
雄鳥が鳴いている
わたしの最高の目ざまし時計
The early morning
I hear the rooster singing
My best alarm-clock
Daiane Guimarães
Female Age 11 (Brazil)
女子 11歳 (ブラジル)
É de manhã
O sol nasce radiante
No fundo da roça
朝に
太陽が輝きながら昇る
牧場のはるか後ろから
It's morning
The sun rises radiantly
At the back of the farm
Diego Márcio Kruk
Male Age 12 (Brazil)
男子 12歳 (ブラジル)
Manhã de verão
Atrás do monte sol brilha
Acordo feliz
夏の朝
太陽が丘の向こうに輝き
私は幸せな気持ちで起きる
Summer morning
The sun shines behind of the hill
I get up happy
Érica Maria Bruczkowski
Female Age 14 (Brazil)
女子 14歳 (ブラジル)
De manhã acordei
Fui ao jardim
Ouvir os pássaros
朝起きて
庭に出たよ
鳥の声をききに
I get up in the morning
I went to the garden
To listen to the birds
Fernando Gustavo Pelissom
Male Age 11 (Brazil)
男子 11歳 (ブラジル)
Um sol fantástico
O dia de primavera
Começa florido
素晴らしいお日さま
春の日が
花のようにはじまる
A fantastic sun
A spring day
Begins flowery
Francisco Krindges Geraldini
Male Age 13 (Brazil)
男子 13歳 (ブラジル)
Do telhado vejo estrelas
Mas de manhã não
Aonde elas foram?
屋根から星がみえる
でも朝にはみえない
どこへいったんだろう?
I see the stars from the roof
But not in the morning
Where did they go to?
Gabriel Assunção Nebesniak
Male Age 11 (Brazil)
男子 11歳 (ブラジル)
Mesmo sem sol
O canto dos sabiás
Alegra a manhã
お日さまは出ていないけど
赤腹ツグミの歌が
朝を元気にする
Although there's no sun
The singing of the rufous-bellied thrushes
Cheers the morning
Gabriel de Paula
Male Age 10 (Brazil)
男子 10歳 (ブラジル)
Desabrocha a flor
Manhã ensolarada
Foi noite de nevoeiro
花が咲く
晴れた朝
夜は曇っていたのに
The flower blooms
In a sunny morning
It had been a foggy night
Gabriela Albuquerque Ueno
Female Age 11 (Brazil)
女子 11歳 (ブラジル)
Dia de prova —
Previsão do tempo
Manhã nublada
試験の日
天気予報は
朝のうち曇り
Examination day
Wheather forecast:
A cloudy morning
Guilherme de Jesus Farias
Male Age 13 (Brazil)
男子 13歳 (ブラジル)
Jogo tenso
Ao ver o rei cair
Já é de manhã
緊迫したゲーム
チェックメイトだ
もう朝だ
A tense game
When I see the king's fall
It's morning already
Harry Tamachi Vargas
Male Age 14 (Brazil)
男子 14歳 (ブラジル)
Pela manhã
Sinto cheiro de café
Acordo ligeiro
あさに
コーヒーのかおりがすると
いそいでおきる
In the morning
I feel the smell of the coffee
I get up quickly
Igor Cristiano Weretycki
Male Age 6 (Brazil)
男子 6歳 (ブラジル)
Manhã, na janela
Uma nuvem atravessa
O céu azul-mar
雲が窓にかかる
朝
青い海の空
A cloud goes by the window
In the morning
Blue sea sky
Isabela Sanchez Ortali
Female Age 14 (Brazil)
女子 14歳 (ブラジル)
Ipês amarelos
Floridos pela manhã
Vejo um, vejo outro
イペの木の黄色い花が
満開の朝
一つみつけた、また一つ
Yellow ipe tree
Flowery in the morning
I see one, I see another
Isadora Leal Maciel
Female Age 11 (Brazil)
女子 11歳 (ブラジル)
Pela manhã acordei
Muito frio este lugar
São José dos Pinhais
朝、目がさめた
ここはとっても寒いよ
サンホセ・ドス・ピンハイ
I woke up in the morning
It's so much cold in this place
São José dos Pinhais
Jackelayne Ayza F. de Oliveira
Female Age 12 (Brazil)
女子 12歳 (ブラジル)
Manhã de chuva
O desenho do arco-íris
Na sala de aula
雨の朝
虹をえがく
教室の中
Rainy morning
The drawing of the rainbow
In the classroom
Laís Ribeiro
Female Age 10 (Brazil)
女子 10歳 (ブラジル)
Manhã de outono
Folhas espalhadas
Vão com o vento
秋の朝
落ち葉は
風に運ばれて
Autumn morning
Scattered leaves
Go with the wind
Luciane Parobocz
Female Age 11 (Brazil)
女子 11歳 (ブラジル)
De manhãzinha
Vento assopra forte
Árvores se abraçam
早朝の
風強く吹き
木々は互いに寄り添って
Early morning
The wind blows strongly
The trees embrace themselves
Lucimara Ferreira dos Santos
Female Age 14 (Brazil)
女子 14歳 (ブラジル)
Manhã de chuva fina
Pássaros beijam a flor
E vão embora
きりさめのあさ
とりたちははなにキスして
いっちゃった
Drizzly morning
The birds kiss the flower
And go away
Mariano Francisco Borowski
Male Age 6 (Brazil)
男子 6歳 (ブラジル)
Manhã chuvosa
Só os pássaros cantando
Escondidos por aí
雨の朝
どこかに隠れている
鳥たちのさえずり
Rainy morning
Only the birds sing
Hidden somewhere
Marieli Aparecida Michalski
Female Age 12 (Brazil)
女子 12歳 (ブラジル)
Manhã colorida
A primavera chegando
E o sol raiando
カラフルな朝
春はもうすぐそこ
太陽が輝く
Coloured morning
The spring is coming
And the sun is shinning
Marina Iwashita Canelas
Female Age 12 (Brazil)
女子 12歳 (ブラジル)
Brisa da manhã
Traz o cheirinho de café
Hora de levantar!
朝のそよ風が
コーヒーの香りを運んでくる
起きる時間だ!
Morning breeze
Brings the smell of coffee
It's time to get up!
Mayara de Souza
Female Age 10 (Brazil)
女子 10歳 (ブラジル)
De manhãzinha
Pássaros brincam
Na poça de água
朝早く
鳥たちが遊ぶ
水たまり
Early in the morning
The birds play
In the puddle
Michele Aparecida Rusinski
Female Age 9 (Brazil)
女子 9歳 (ブラジル)
Domingo de manhã
Badaladas de sinos
Vamos à missa!
日曜の朝
鐘が鳴る
さあミサにいこう
Sunday morning
The bells clang
Let's attend the Mass
Milene Inês Rusinski
Female Age 14 (Brazil)
女子 14歳 (ブラジル)
Manhã bem fria
Só pula de galho em galho
Não canta o sabiá
すごく寒い朝
赤腹ツグミは鳴かない
枝から枝へ飛び移り
Very cold morning
The rufous-bellied thrush doesn't sing
But it jumps from a branch to another
Murilo José Ferreira
Male Age 9 (Brazil)
男子 9歳 (ブラジル)
Manhã de sol
A formiga com uma folha
Sobe as escadas
おてんきのあさ
はっぱをせおって
ありがかいだんをのぼる
Sunny morning
The ant with a leaf
Climbs up the steps
Nicoly Fernanda de Oliveira
Female Age 6 (Brazil)
女子 6歳 (ブラジル)
Na alvorada
Orvalho nas rosas
Molham formigas
夜明けに
薔薇に宿った露が
蟻をぬらす
Breaking dawn
The dew on the roses
Wet the ants
Pamela Gonçalves Safraide
Female Age 14 (Brazil)
女子 14歳 (ブラジル)
Os raios de sol
Acordam-me de manhã
E gritam: "Levanta!"
お日さまの光が
朝に私を起こす
そして「起きろ!」と叫ぶ
Flashes of sunlight
Wake me up in the morning
And shout at me: "Get up!"
Rafaela Garrido Espinoza
Female Age 12 (Brazil)
女子 12歳 (ブラジル)
Logo de manhã
Nos galhos bem verdinhos
Alegres bem-te-vis
朝早く
新緑の枝に
幸せな黄腹タイラン鳥
Early in the morning
On the new little bright green branches
Happy great kiskadees
Rafaeli Nebesniaki
Female Age 10 (Brazil)
女子 10歳 (ブラジル)
João-de-barro
Na manhã de primavera
Monta sua casa
カマドムシクイ
春の朝に
巣をつくる
An ovenbird
In a spring morning
Builds his house
Sanderson Rafael Kovalski
Male Age 10 (Brazil)
男子 10歳 (ブラジル)
Manhã de inverno
Casacos pendurados
No velho prego
冬の朝
古い釘に
掛かっているコート
Winter morning
Hung overcoats
On the old nail
Soeli de Souza Leal
Female Age 11 (Brazil)
女子 11歳 (ブラジル)
Manhã ensolarada
O miau vem do telhado
Filhote de gato
晴れた朝
屋根からニャーオ
子猫ちゃん
Sunny morning
The meow comes from the roof
It's a Kitten
Stefany Shaiane do Vale
Female Age 9 (Brazil)
女子 9歳 (ブラジル)
Janela do quarto
A borboleta amarela
No sol da manhã
寝室の窓
黄色い蝶々が
朝日の中
The bedroom window
The yellow butterfly
In the morning sun
Thassia Alessandra Machado
da Fonseca
Female Age 9 (Brazil)
女子 9歳 (ブラジル)
Manhã ensolarada
Com o sol batendo na cara
Nossa! Que calor!
晴れた朝
顔に照りつける太陽
なんて暑いんだ!
Sunny morning
The sun blazes against my face
Oh, gosh! How hot it is!
Timoteo Rong En Chen
Male Age 12 (Brazil)
男子 12歳 (ブラジル)
As bananas quentes
Voltaram-se contra mim
Tudo de manhã
熱いバナナが
ぼくにおそいかかる
そんな朝
The hot bananas
Turn against me
In the morning
Viktor Reckziegel
Male Age 11 (Brazil)
男子 11歳 (ブラジル)
Chuva diminuindo
Bem-te-vis trocam conversa
Manhã de primavera
雨が上がりそう
黄腹タイラン鳥が鳴き交わす
春の朝
The rain is going away
The great kiskadees chat
In a spring morning
Vinicius Gomes Jacob
Male Age 12 (Brazil)
男子 12歳 (ブラジル)
※大賞受賞作品は、2016年11月発行の 『地球歳時記 第14巻 あさのうた』 に掲載される予定です。 The grand prize winning artworks shall be selected within FY2016 and published in Haiku by World Children Vol.14 – Impressions of Morning.