1. JAL FOUNDATION>
  2. World children's Haiku Cobntest >
  3. The 14th Contest


The 14th World Children's Haiku Contest 'Morning' (in Italy) Results
第14回 世界こどもハイクコンテスト"朝" イタリア大会 結果
                

仕切り線仕切り線仕切り線仕切り線


  アイコン  JAL Grand Prize Winner (5)   大賞作品(5句)
    --  Please click on image to enlarge.  (絵をクリックすると拡大します) --

  • La notte oscura
    La luna si trasforma
    Nell'alba immensa
    暗い夜
    月が姿を変える
    大きな夜明けに

    Dark night
    The moon is transforming itself
    In an immense dawn

    Ludovica Moriconi 
    Female Age 8 (Italy)
    女子 8歳 (イタリア)
  • Mattino
    Mamma mi abbraccia
    Di nuovo a sognare
    夜明けに
    ママが私を抱きしめる
    私はまた夢をみる

    Dawn
    Mommy embraces me
    And I dream again

    Aurora Buonaurio
    Female Age 13 (Italy)
    女子 13歳 (イタリア)
  • Fresco brillante
    D'un petalo di ghiaccio
    L'alba d'inverno
    氷の破片は
    きらめくみずみずしさ
    冬の夜明け

    Brilliant freshness
    Of an ice petal
    Winter dawn

    Giulia Petruccioli 
    Female Age 13 (Italy)
    女子 13歳 (イタリア)
  • Bello e rosso
    Il mattino
    È immenso
    きれいで赤い
    朝は
    でっかい

    Beautiful and red
    The morning
    Is immense


    Yuta Furukawa
    Male Age 9 (Italy)
    男子 9歳 (イタリア)
  • Calmo respiro
    Di un soffice mattino
    Giglio fiorente  
    やわらかい朝の
    静かな息
    百合が咲く

    Calm breath
    Of a soft morning
    Blooming lily


    Elena Francescatto
    Female Age 13 (Italy)
         女子 13歳 (イタリア)



  • アイコン JAL Prize winner(15) 入賞作品 (15句)
       -- Please click on image to enlarge.  (--絵をクリックすると拡大します) --
  • La notte guarda
    Affascinata il giorno
    A bocca aperta
    夜は
    きれいに見えるけど朝は
    大きな口を開けている

    The night looks
    Fascinated, at the morning
    With gaping mouth

    Giselle Balloni
    Female Age 9 (Italy)
    女子 9歳 (イタリア)
  • Do re mi fa sol
    È un sax che urla?
    Suona la sveglia
    ドレミファソ
    サックスを吹いているのかな?
    目ざましが鳴っている

    Do re mi fa sol
    Is it a sax screaming?
    The alarm's ringing

    Mattia Ferrara 
    Male Age 8 (Italy)
    男子 8歳 (イタリア)
  • Suona la sveglia
    Il vento e la sua musica
    Portano l'alba
    アラームが鳴っている
    風と音楽が
    夜明けを運んでくる

    The alarm's ringing
    The wind and its music
    Bring the dawn

    Diletta Illomei 
    Female Age 8 (Italy)
    女子 8歳 (イタリア)
  • Sorge il sole
    Fuori c'è felicità
    Io sono triste
    お日さまが昇る
    しあわせが外で待っているけど
    ぼくは寂しい

    The sun is rising
    The happiness outside
    But I feel sad

    Giammarco Ceffa 
    Male Age 9 (Italy)
    男子 9歳 (イタリア)
  • Un comodo letto
    Un morbidissimo cuscino
    E una maledetta sveglia
    気持ちいいベッド
    柔らかい枕
    このうるさいアラーム

    A comfy bed
    A softest pillow
    And this damned alarm


    Fabiola Losco
    Female Age 12 (Italy)
    女子 12歳 (イタリア)
  • Cielo invernale
    Mi accoglie al mattino
    Neve sui campi
    冬の空が
    僕を迎える朝
    野原は雪

    Winter sky
    Welcoming me in the morning
    Snow on the fields

    Andrea Vettore 
    Male Age 12 (Italy)
    男子 12歳 (イタリア)
  • L'alba
    La luce del sole
    È stupenda
    夜明け
    お日さまの光が
    豪華に見える

    Dawn
    The sunlight
    Looks magnificent

    Sakura Sato
    Female Age 9 (Japan)
    女子 9歳 (日本)
  • È mattina
    Comincia un nuovo giorno
    Sono felice, è stupendo!
    朝に
    新しい一日がはじまる
    わたしは幸せ、すばらしい!

    Morning
    A new day begins
    I am happy, it's wonderful!

    Giulia Hayakawa
    Female Age 9 (Japan)
    女子 9歳 (日本)
  • Il gallo canta
    Io faccio colazione
    Con un biscotto
    雄鳥が鳴く
    ぼくの朝食は
    ビスケット一枚

    A rooster sings
    I'm having breakfast
    With one biscuit

    Cristian Volpe
    Male Age 11 (Italy)
    男子 11歳 (イタリア)
  • Il bel mattino
    Insieme sole, luna
    Colore rosso
    美しい朝
    お日さまもお月さまも
    赤い色

    Beautiful morning
    The sun and the moon are both
    Of red colour

    Alicia Crovato
    Female Age 11 (Italy)
    女子 11歳 (イタリア)
  • Mattina
    Ringrazio
    Per questo bel sole!

    わたしはありがたい気持ちになる
    この美しいお日さまに

    Morning
    I'm thankful
    For this beautiful sun!

    Koh Iimura
    Female Age 11 (Japan)
    女子 11歳 (日本)
  • Suona la sveglia
    Il cielo nuvoloso
    Spegne la città
    アラームが鳴っている
    曇り空が
    街のスイッチを切って暗くする

    Alarm's ringing
    The cloudy sky
    Switches the city off

    Alexia Pricope 
    Female Age 9 (Italy)
    女子 9歳 (イタリア)
  • Splendido sole
    Risveglia la giornata
    Apre la vita
    すばらしい太陽が
    一日を目ざめさせ
    生活がはじまる

    Splendid sun
    Wakes up the day
    And opens the life

    Consuelo Castro Garcia 
    Female Age 14 (Italy)
    女子 14歳 (イタリア)
  • Nell'erba fresca
    Quattro foglie cadute
    Alba dorata
    みずみずしい草
    葉っぱが4枚散っている
    金色の夜明け

    In the fresh grass
    Four fallen leaves
    Golden dawn

    Liuba Pardini 
    Female Age 8 (Italy)
    女子 8歳 (イタリア)
  • La mattina fredda e nebbiosa
    Mi sveglia con l'odore del caffè
    E difficilmente apro gli occhi
    朝は冷たくて曇っている
    コーヒーの匂いで目がさめて
    でも目がなかなか開かない

    Morning, cold and cloudy
    Wakes me up with the smell of coffee
    I hardly open my eyes


    Martina Fabiano
    Female Age 12 (Italy)
    女子 12歳 (イタリア)

 ※大賞受賞作品は、2016年11月発行の 『地球歳時記 第14巻 あさのうた』 に掲載される予定です。
 The grand prize winning artworks shall be selected within FY2016 and published in Haiku by World
 Children Vol.14 – Impressions of Morning.