The 14th World Children's Haiku Contest 'Morning' (in Italy) Results
第14回 世界こどもハイクコンテスト"朝" イタリア大会 結果
JAL Grand Prize Winner (5) 大賞作品(5句) -- Please click on image to enlarge. (絵をクリックすると拡大します) --
La notte oscura
La luna si trasforma
Nell'alba immensa
暗い夜
月が姿を変える
大きな夜明けに
Dark night
The moon is transforming itself
In an immense dawn
Ludovica Moriconi
Female Age 8 (Italy)
女子 8歳 (イタリア)
Mattino
Mamma mi abbraccia
Di nuovo a sognare
夜明けに
ママが私を抱きしめる
私はまた夢をみる
Dawn
Mommy embraces me
And I dream again
Aurora Buonaurio
Female Age 13 (Italy)
女子 13歳 (イタリア)
Fresco brillante
D'un petalo di ghiaccio
L'alba d'inverno
氷の破片は
きらめくみずみずしさ
冬の夜明け
Brilliant freshness
Of an ice petal
Winter dawn
Giulia Petruccioli
Female Age 13 (Italy)
女子 13歳 (イタリア)
Bello e rosso
Il mattino
È immenso
きれいで赤い
朝は
でっかい
Beautiful and red
The morning
Is immense
Yuta Furukawa
Male Age 9 (Italy)
男子 9歳 (イタリア)
Calmo respiro
Di un soffice mattino
Giglio fiorente
やわらかい朝の
静かな息
百合が咲く
Calm breath
Of a soft morning
Blooming lily
Elena Francescatto
Female Age 13 (Italy)
女子 13歳 (イタリア)
JAL Prize winner(15) 入賞作品 (15句) -- Please click on image to enlarge. (--絵をクリックすると拡大します) --
La notte guarda
Affascinata il giorno
A bocca aperta
夜は
きれいに見えるけど朝は
大きな口を開けている
The night looks
Fascinated, at the morning
With gaping mouth
Giselle Balloni
Female Age 9 (Italy)
女子 9歳 (イタリア)
Do re mi fa sol
È un sax che urla?
Suona la sveglia
ドレミファソ
サックスを吹いているのかな?
目ざましが鳴っている
Do re mi fa sol
Is it a sax screaming?
The alarm's ringing
Mattia Ferrara
Male Age 8 (Italy)
男子 8歳 (イタリア)
Suona la sveglia
Il vento e la sua musica
Portano l'alba
アラームが鳴っている
風と音楽が
夜明けを運んでくる
The alarm's ringing
The wind and its music
Bring the dawn
Diletta Illomei
Female Age 8 (Italy)
女子 8歳 (イタリア)
Sorge il sole
Fuori c'è felicità
Io sono triste
お日さまが昇る
しあわせが外で待っているけど
ぼくは寂しい
The sun is rising
The happiness outside
But I feel sad
Giammarco Ceffa
Male Age 9 (Italy)
男子 9歳 (イタリア)
Un comodo letto
Un morbidissimo cuscino
E una maledetta sveglia
気持ちいいベッド
柔らかい枕
このうるさいアラーム
A comfy bed
A softest pillow
And this damned alarm
Fabiola Losco
Female Age 12 (Italy)
女子 12歳 (イタリア)
Cielo invernale
Mi accoglie al mattino
Neve sui campi
冬の空が
僕を迎える朝
野原は雪
Winter sky
Welcoming me in the morning
Snow on the fields
Andrea Vettore
Male Age 12 (Italy)
男子 12歳 (イタリア)
L'alba
La luce del sole
È stupenda
夜明け
お日さまの光が
豪華に見える
Dawn
The sunlight
Looks magnificent
Sakura Sato
Female Age 9 (Japan)
女子 9歳 (日本)
È mattina
Comincia un nuovo giorno
Sono felice, è stupendo!
朝に
新しい一日がはじまる
わたしは幸せ、すばらしい!
Morning
A new day begins
I am happy, it's wonderful!
Giulia Hayakawa
Female Age 9 (Japan)
女子 9歳 (日本)
Il gallo canta
Io faccio colazione
Con un biscotto
雄鳥が鳴く
ぼくの朝食は
ビスケット一枚
A rooster sings
I'm having breakfast
With one biscuit
Cristian Volpe
Male Age 11 (Italy)
男子 11歳 (イタリア)
Il bel mattino
Insieme sole, luna
Colore rosso
美しい朝
お日さまもお月さまも
赤い色
Beautiful morning
The sun and the moon are both
Of red colour
Alicia Crovato
Female Age 11 (Italy)
女子 11歳 (イタリア)
Mattina
Ringrazio
Per questo bel sole!
朝
わたしはありがたい気持ちになる
この美しいお日さまに
Morning
I'm thankful
For this beautiful sun!
Koh Iimura
Female Age 11 (Japan)
女子 11歳 (日本)
Suona la sveglia
Il cielo nuvoloso
Spegne la città
アラームが鳴っている
曇り空が
街のスイッチを切って暗くする
Alarm's ringing
The cloudy sky
Switches the city off
Alexia Pricope
Female Age 9 (Italy)
女子 9歳 (イタリア)
Splendido sole
Risveglia la giornata
Apre la vita
すばらしい太陽が
一日を目ざめさせ
生活がはじまる
Splendid sun
Wakes up the day
And opens the life
Consuelo Castro Garcia
Female Age 14 (Italy)
女子 14歳 (イタリア)
Nell'erba fresca
Quattro foglie cadute
Alba dorata
みずみずしい草
葉っぱが4枚散っている
金色の夜明け
In the fresh grass
Four fallen leaves
Golden dawn
Liuba Pardini
Female Age 8 (Italy)
女子 8歳 (イタリア)
La mattina fredda e nebbiosa
Mi sveglia con l'odore del caffè
E difficilmente apro gli occhi
朝は冷たくて曇っている
コーヒーの匂いで目がさめて
でも目がなかなか開かない
Morning, cold and cloudy
Wakes me up with the smell of coffee
I hardly open my eyes
Martina Fabiano
Female Age 12 (Italy)
女子 12歳 (イタリア)
※大賞受賞作品は、2016年11月発行の 『地球歳時記 第14巻 あさのうた』 に掲載される予定です。 The grand prize winning artworks shall be selected within FY2016 and published in Haiku by World
Children Vol.14 – Impressions of Morning.