JAL Grand Prize Winner(5) 大賞作品(5句)
-- Please click on image to enlarge. (絵をクリックすると拡大します) -- |
-

-
Suave muy suave
El hielo disfruta
De mi patinaje
-
やさしく とてもやさしく
こおりもたのしんでる
わたしのスケートを
-
Soft very soft
The ice enjoys
Of my skating
-
Lucciana Valeska Ríos Bayas
Age 6 (Ecuador)
6歳(エクアドル)
-

-
Natación vida
Océanos azules
Nado contigo
-
泳ぐことは命
青い海
君と泳ぐ
-
Swimming life
Blue oceans
I swim with you
-
Nicolás Alejandro Vega Avilés
Age 8 (Ecuador)
8歳(エクアドル)
-

-
Con mi caballo a pelo
Corriendo en el viento
Sintiendo el olor de eucalipto
-
ぼくのはだか馬と
風の中を走る
ユーカリの匂いがする
-
With my unsaddled horse
Running in the wind
Feeling the smell of eucalyptus
-
Carlos Mitsuho Novoa Okubo
Age 11 (Ecuador)
11歳(エクアドル)
-

-
El balón rueda
El jugador observa
El sudor cae
-
ボールはころがる
選手が見ている
汗がしたたる
-
The ball rolls
The player observes
Sweat falls
-
Luis Felipe Dávila Paredes
Age 13 (Ecuador)
13歳(エクアドル)
-

-
Mente despierta
El cuerpo se expresa
Alma completa
-
目ざめた心
体で表現
完結した魂
-
Awakened mind
The body expresses itself
Completed soul
-
Danica Chacín Didencu
Age 14 (Ecuador)
14歳(エクアドル)
-
JAL Prize winner (20) 入賞作品(20句)
--Please click on image to enlarge. (--絵をクリックすると拡大します) --
-
-
-
El futbolista
Corre corre
Y mete un gol
-
サッカーせんしゅは
はしる はしる
そしてゴールした
-
Soccer player
Run run
And scores a goal
-
Camila Leonor Mena Baragán
Age 6 (Ecuador)
6歳(エクアドル)
-
-
-
Baila, baila
Hasta que caigan
Las cortinas del teatro
-
おどる、おどる
げきじょうのまくが
おりるまで
-
Dance ,dance
Until they fall
Theater curtains
-
Ana Paula Rocha S.
Age 6 (Ecuador)
6歳(エクアドル)
-
-
-
Pelota con manchas negras
Es la pelota con la que
Juega futbol mi pais
-
黒い斑点のあるボール
このボールで
私の国はサッカーをする
-
Ball with black spots
Is the ball with which
Play soccer my country
-
Valentina Haro
Age 7 (Ecuador)
7歳(エクアドル)
-
-
-
Zapato de ruedas
Patina y convierte
El mundo de colores
-
ローラーのある靴
すべるそして変える
せかいを色に
-
Shoes with rollers
Skate and change
The world of colors
-
Paula Valentina Freire Oñate
Age 7 (Ecuador)
7 (エクアドル)
-
-
-
Ser gimnasta
Es mi gran sueño
Para estirarme como un chicle
-
体操選手であることは
私の大きな夢です
ガムのように伸びれるために
-
Being a gymnast
Is my greatest dream
For being able to stretch like a gum
-
Marcela Romero
Age 8 (Ecuador)
8歳(エクアドル)
-
-
-
Yo amo patinar sobre hielo
Hago acrobacias en el hielo
Y bailo sobre hielo
-
氷の上をすべるのが好き
氷の上でアクロバットをする
そして私は氷の上で踊る
-
I love to skate on ice
I do stunts on the ice
And I dance on ice
-
Charlize Malo
Age 8 (Ecuador)
8歳(エクアドル)
-
-
-
Deportes combinados
Vidas y personas
Combinadas
-
複合スポーツ
命と人々
組み合っている
-
Combined sports
Lives and people
Combined
-
Astrid Gómez Angeles
Age 9 (Ecuador)
9歳(エクアドル)
-
-
-
Aguas azules
Profundo es mi corazón
Agua con paz va
-
青い水
私の心は深い
水は行く平和とともに
-
Blue waters
Deep is my heart
Water with peace goes
-
Ariana Rodriguez
Age 9 (Ecuador)
9歳(エクアドル)
-
-
-
Relajada quiero estar
El estrés quiero dejar
Y pararme de manos quiero lograr
-
おちついて
ストレスにまけない
さかだちができるように
-
Relaxed i want to be
Stress i want to leave
And a handstand I want to achieve
- Shaiel Peñafiel
Age 10 (Ecuador)
10歳(エクアドル)
-
-
-
Por el viento voy
Mas rapido que un carro voy
En libertad estoy
-
風の中を行く
車よりも速く行く
私は自由
-
I go through the wind
I go faster than a car
I'm free
-
David Arellano
Age 10 (Ecuador)
10歳(エクアドル)
-
-
-
Pequeña muñequita de cristal
Que patina sobre el hielo
Orgullosa de su ahnelo
-
小さなガラスの人形
氷をすべる
自分の希望に誇りを持って
-
Little glass doll
That skates on the ice
Proud of her desire
-
María José Ocampo Peña
Age 11 (Ecuador)
11歳(エクアドル)
-
-
-
Un,dos,tres,sigue contando
Más duramos mientras
Más nos alineamos
-
1、2、3、数え続けて
長く続く
揃えるほど
-
One, two, three, keep counting
Longer we last while
More we align
-
Amanda Izumi Oquendo Saito
Age 11 (Ecuador)
11歳(エクアドル)
-
-
-
El balón rebotando
Cual flor de loto
En un rio
-
バウンドするボール
川にゆれる
蓮の花のよう
-
The ball bouncing
Like a lotus flower
In a river
-
Antonio Larenas Guerrero
Age 12 (Ecuador)
12歳(エクアドル)
-
-
-
Alambre de hierro
Sujetame fuerte---
Nunca me sueltes
-
鉄のロープ
強く支えて - -
けっしてぼくを離さないで
-
Iron wire
Hold me tight ---
Never let me go
-
Isaac André Galindo V
Age 12 (Ecuador)
12歳(エクアドル)
-
-
-
Sombra y yo
Con pelota de Basket
Corremos juntos
-
影と私
バスケットボールと
一緒に走る
-
Shadow and me
With basket ball
We run together
-
Sayra Buitrón
Age 13 (Ecuador)
13歳(エクアドル)
-
-
-
Salsa para el sol
Ballet para la lluvia
Tango para la locura
-
サルサは太陽のため
バレエは雨のため
タンゴは狂気のため
-
Salsa for the sun
Bollet for the rain
Tango for madness
-
Claudia Isabela Jumbo Reyes
Age 13 (Ecuador)
13歳(エクアドル)
-
-
-
En lo alto del cielo
Mi sueño está
Al sentir que vuelo
-
天の高みに
私の夢はある
飛んでいるように感じる時に
-
High in the sky
My dream is
Feeling that I`m flying
-
Susana Valentina Tillería Silva
Age 14 (Ecuador)
14歳(エクアドル)
-
-
-
Rápidamente
Infinidad de golpes
Vuelan espadas
-
素早く
限りない突き
剣は飛ぶ
-
Quickly
Infinity of hits
Flying swords
-
Luis Alejandro Auquilla Roldán
Age 14 (Ecuador)
14歳(エクアドル)
-
-
-
3,2,1---
El último cuarto acabó
Y la gloria se ganó
-
3,2,1---
最後のクオーターが終わった
そして勝利を勝ち取った
-
3,2,1---
The last quarter is over
And the glory was won
-
Ariana Torres
Age 15 (Ecuador)
15歳(エクアドル)
-
-
-
Día de Basket
Unos juegan unos bailan
Yo me siento y veo
-
バスケの日
プレイする人踊る人
私は座ってそれらを見る
-
Basket day
Some play some dance
I sit and see
-
Sora Takahashi
Age 15 (Ecuador)
15歳(エクアドル)
|
|