1. JAL FOUNDATION>
  2. World children's Haiku Cobntest >
  3. The 16th Contest

The 16th World Children's Haiku Contest 'Sports' (in Mexico) Results
第16回 世界こどもハイクコンテスト「スポーツ」 メキシコ大会 結果

仕切り線仕切り線仕切り線仕切り線


  アイコン JAL Grand Prize Winner(4)   大賞作品(4句)
    --  Please click on image to enlarge (絵をクリックすると拡大します) --

  • La satisfacción
    En los brazos al hacer
    Una recepción
    最高の気分
    この手をのばして
    ボールをレシーブ
    Get satisfied
    My arms go to
    Receive the ball
    Takahashi Slim, Aiko
    Age 15 (Mexico)
    15歳(メキシコ)
  • Mi sueño era este
    Y ahora estoy aquí
    Para cumplirlo
    むかしからの夢がここに
    そして今ここに
    夢をかなえるために
    My dream was here
    And I'm here to
    Make my dream comes true
    González Alaluf, Natalia Constanza
    Age 14 (Mexico)
    14歳(メキシコ)
  • Al sentir el agua
    Entre mis brasos y mis piernas
    Mi corazón se llena de alegria
    水を感じて
    うでとあしで
    よろこびでいっぱい
    Feel the water
    By my arms and legs
    My heart is filled with happiness
    González Vargas, Alexa
    Age 9 (Mexico)
    9歳(メキシコ)
  • De mar a arena
    Tu piel resuena y
    el sol crecienta
    ビーチコートで
    あなたの肌がはねかえす音
    日差しが強くなる
    From sea to beach
    Your skin resounds
    Sun rises as well
    Pérez Altamirano, Jimena Alejandra
    Age 15 (Mexico)
    15歳(メキシコ)
  • アイコン JAL Prize winner (10) 入賞作品(10句)
       --Please click on image to enlarge (--絵をクリックすると拡大します) --
  • Querer despertar
    Con el sueño de poder
    Ganar y triunfar
    起きなくちゃ
    勝利を勝ち取る
    夢に包まれながら
    Want to wake up
    With the dream I can
    Win and triumph
    Miguel Serrano, Claudia Patricia
    Age 14 (Mexico)
    14歳(メキシコ)
  • Muchos atletas
    ganan medallas para
    Muchos naciones
    多くの選手たち
    メダルを獲得する
    多くの国々のために
    Lots of athletes
    Win medals for
    Lots of nacions
    Dominguez Faustino, Gala Maria
    Age 9 (Mexico)
    9歳(メキシコ)
  • El cansancio se elimina
    Con la felicidad de mis logros
    Y en unión familiar
    疲れも吹き飛ぶ
    練習の成果が実るとき
    家族みんなと一緒に
    Tiredness is eliminated
    With happiness of my achievement
    With all of my family
    González Patiño, Diego
    Age 6 (Mexico)
    6歳(メキシコ)
  • Corren y corren
    Saltan por sus medallas
    Y por su honor
    走れ、走れ
    メダルに向かってひたすらに
    そして名誉のために  
    Run and run
    Earnestly for the medals
    For the honor as well
    Rodriguez Furugen, Rodrigo Seiji
    Age 11 (Mexico)
    11歳(メキシコ)
  • Al dar el chapusón
    Mi corazón tiene valor
    Por la natación
    チャポンと音を立て
    胸の高鳴りとともに
    泳ぎだす私
    With sounds of Chappon
    My heart starts ringing
    When I swim
    Valencia Andrade, Camila
    Age 9 (Mexico)
    9歳(メキシコ)
  • Polo palito
    Golpea la pelota
    Vuela al hoyo
    ゴルフの棒さん
    ボールに当たってちょうだい
    そしてホールに向かって飛んでいって
    Stick, my stick
    Hit the ball
    Fly to the hole
    Ibarra Ochoa, Regina
    Age 9 (Mexico)
    9歳(メキシコ)
  • Alcanza al sol
    Que brilla en
    El cielo azul
    太陽まで届け
    なんて眩しいんだ
    青い空にあって
    Reach to the sun
    How bright it is
    In the blue sky
    Nakagaki, Nanako
    Age 13 (Mexico)
    13歳(メキシコ)
  • Me gusta correr
    Siento libertad total
    Como la chita
    走るの大好き
    自由な気持ちに包まれる
    まるでチーターのように
    I love running
    Feel freedom completely
    Like a cheetah
    Bonilla Fukuike, Maki
    Age 8 (Mexico)
    8歳(メキシコ)
  • La lluvia cae
    La pelota rueda
    La gente juega
    雨のなか
    転がるサッカーボール
    それでもみんな遊んでる
    Rain falls
    Soccer ball is rolling
    Playing people around
    Martin Martinez, Ines
    Age 13 (Mexico)
    13歳(メキシコ)
  • Ella lo tiene
    Un lento movimiento
    Grandioso ritmo
    彼女の得意技
    優雅な動き
    ダイナミックなリズム
    She has it
    A slow motion
    Great rhythm
    Olvera León, Loreta
    Age 13 (Mexico)
    13歳(メキシコ)

※ 2021年3月に、世界中の優秀作品より選ばれた俳句と絵を収めた『地球歳時記第16巻"スポーツのうた"』を出版予定です。
  俳句には現地語に日英訳が付きます。
"Haiku by World Children Vol.16 – Impressions of Sports" will be published in March 2021, containing the best selections from the winning haiku in the world. Each haiku will appear with both English and Japanese translations and the artwork.