-
-
-
Tamsus vakaras
Tarp medžių voras audžia
Sapnų gaudyklę
-
暗い夜
木々の間のクモ
夢を織る
-
Dark evening
A spider between trees
Weaving dreams
-
Leonardas Orlakas
Male Age 14 (Lithuania)
男子 14歳 (リトアニア)
-
-
-
Pamirštas kelias
Automobilio šviesoj
Bėgančios ausys
-
忘れられた道
車のライトに
逃げる耳
-
Forgotten road
In the auto light
Running ears
-
Matas Zajauskas
Male Age 14 (Lithuania)
男子 14歳 (リトアニア)
-
-
-
Žiemos paukščiai
Skrenda kartu
Su snaigėmis
-
ふゆのとり
とんでいるよ
ゆきといっしょに
-
Winter birds
Fly together
With snowflakes
-
Rusnė Rimšelytė
(Rusne Rimselyte)
Female Age 5 (Lithuania)
女子 5歳 (リトアニア)
-
-
-
Vakaras ateina,
Eina vilkas pasivaikščioti.
Šast! Ir prarijo akinius…
-
よるになると
オオカミは散歩に行く
あれ、メガネをのみこんだ
-
Evening is coming
A wolf goes for a walk
Wow! Swallowed up glasses…
-
Egilija Rimkutė
(Egilija Rimkute)
Female Age 10 (Lithuania)
女子 10歳 (リトアニア)
-
-
-
Aš dar per mažas,
kad skraidyčiau
mėlynomis padangėmis!
-
ぼくはまだちいさくて
あおぞらを
とべない
-
I’m too young
To fly
In blue skies!
-
Viljam Šablovski
(William Schablovski)
Male Age 6 (Lithuania)
男子 6歳 (リトアニア)
-
-
-
Pasaulis gyvas
Garsų, spalvų, apsupty, –
Gera gyventi…
-
世界は生き生き
音や色にかこまれていると
楽しくなる...
-
World is alive
Among sounds, colours, –
I’m happy to be…
-
Ūla Kaukėnaitė
(Ula Kaukenaite)
Female Age 13 (Lithuania)
女子 13歳 (リトアニア)
-
-
-
Pakeliui namo
Šviesos ant katės kailio
Gyvybė trapi
-
帰り道
ねこの毛にライトが
命はこわれやすい
-
On the way home
Lights on cat’s coat
Life is fragile
-
Arminas Vilkas
Male Age 10 (Lithuania)
男子 10歳 (リトアニア)
-
JAL Prize winner(20) 入賞作品 (20句)
--Please click on image to enlarge. (--絵をクリックすると拡大します) --
-
-
-
Padangėj žydroj
drugeliai margi
neša gyvybę žiedams
-
あおぞらに
きれいなチョウ
花にいのちを運んでいく
-
In blue sky
Colorful butterflies
Bring lives to flowers
-
Samanta Rimkutė
(Samanta Rimkute)
Female Age 11 (Lithuania)
女子 11歳 (リトアニア)
-
-
-
Saulė leidžiasi…
Girdžiu kaip vandenyje
Taškosi karpis
-
夕ぐれに
コイがパシャッとはねる
音がした
-
Sunset…
Hear sounds
Of a carp splashing
-
Martynas Dirsė
(Martynas Dirse)
Male Age 11 (Lithuania)
男子 11歳 (リトアニア)
-
-
-
ŽApsnigtas mėnuo
Prie sustirusių kojų
Prisiglaudžia šuo
-
雪に月
冷たい足に
犬が寄り添う
-
Moon in snow
Near cold feet
A dog nestles
-
Mūza Svetickaitė
(Muza Svetickaite)
Female Age 13 (Lithuania)
女子 13歳 (リトアニア)
-
-
-
Zuikelis striksi.
Voverytė liuokteli.
Paukštelis skrenda.
-
ウサギがはねる
リスが飛び出る
鳥は飛ぶ
-
A bunny skips.
A squirrel jumps out.
A bird flies.
-
Rokas Rulevičius
(Rokas Rulevicius)
Male Age 8 (Lithuania)
男子 8歳 (リトアニア)
-
-
-
Žiema ateina…
Paukščiai jau emigruoja
Kaip ir tie žmonės.
-
冬になると
鳥は渡り
人も同じ
-
Winter is coming…
Birds emigrate
As people.
-
Einaras Jočys
(Einaras Jocys)
Male Age 11 (Lithuania)
男子 11歳 (リトアニア)
-
-
-
Paukščiai skrenda
kaip mūsų laisvos mintys
kur saulė leidžiasi
-
鳥が飛ぶ
私たちの自由な心のように
夕日に向かって
-
Birds fly
As our free minds
Towards sunset
-
Gabija Kazlauskytė
(Gabija Kazlauskyte)
Female Age 15 (Lithuania)
女子 15歳 (リトアニア)
-
-
-
Pievoje rytas.
Vabzdžius šlovinti dieną
Kviečia drugelis.
-
草原の朝
一日を輝かす虫たち
蝶をよぶ
-
Morning in a meadow.
Insects to glorify a day
Calls a butterfly.
-
Vilgailė Mališkaitė
(Vilgaile Maliskaite)
Female Age 11 (Lithuania)
女子 11歳 (リトアニア)
-
-
-
Pienės pūkelis
Ieško gyvos būtybės,
kuriai laimės reik.
-
タンポポが
さがしているのは
幸せになりたい生きもの
-
A dandelion
Looks for a living being
That needs luck.
-
Dominykas Šimukauskas
(Dominykas Simukauskas)
Male Age 8 (Lithuania)
男子 8歳 (リトアニア)
-
-
-
Paukščiai džiaugiasi saule
Kad iš ryto
Pradėjo šviesti
-
とりたちはうれしそう
あさのたいようが
またかがやく
-
Birds are happy
The sun in the morning
Shines again
-
Martynas Rudalevičius
(Martynas Rudalevicius)
Male Age 5 (Lithuania)
男子 5歳 (リトアニア)
-
-
-
Gervės vėl šoka,
Miškas žydi, žaliuoja –
Gyvybės namai!
-
ツルがまたおどる
森は花咲き、緑が茂る
生きものたちのすみか!
-
Cranes dancing again
Forest blooms, greens –
Home of lives!
-
Rūta Baležentytė
(Ruta Balezentyte)
Female Age 12 (Lithuania)
女子 13歳 (リトアニア)
-
-
-
Bėkit pelės.
Nuo katinėlio
Nutemps kamarėlėn
-
にげろねずみ
ねこがきて
ものおきにつれていかれるよ
-
Run, mice
From a cat.
Which will drag off to the storeroom
-
Urtė Kairytė
(Urte Kairyte)
Female Age 6 (Lithuania)
女子 6歳 (リトアニア)
-
-
-
Sniegena rausva,
Šokinėja rinkdama
Skanius trupinius
-
明るい羽のイカル
はねて集める
おいしいパンくず
-
A grosbeak in bright plumage
Hops and collects
Delicious crumbs
-
Paula Petrauskaitė
(Paula Petrauskaite)
Female Age 8 (Lithuania)
女子 8歳 (リトアニア)
-
-
-
Saulės šviesa nušviečia skaisčiai
Rasos lašeliais
Gyvybė alsuoja…
-
太陽がキラキラ輝かす
つゆのしずく
命が息づく
-
The sunlight illuminates
Dew drops
Life is breathing...
-
Karolina Kentraitė
(Karolina Kentraite)
Female Age 13 (Lithuania)
女子 13歳 (リトアニア)
-
-
-
Žiemos vakaras…
Dvi gyvosios būtybės
Vienišos laike…
-
冬の夜...
二匹の生きもの
やがてさびしく...
-
Winter evening…
Two living beings
Lonely in time…
-
Monika Nikitinaitė
(Monika Nikitinaite)
Female Age 12 (Lithuania)
女子 12歳 (リトアニア)
-
-
-
Mažas šunelis
Sustingo žiemos lange
Vilties dovana.
-
こいぬが
まどぎわにすわってる
きぼうのおくりもの
-
A little dog
Settled in the winter window
A gift of hope
-
Eva Petrusevičiutė
(Eva Petruseviciute)
Female Age 7 (Lithuania)
女子 7歳 (リトアニア)
-
-
-
Dainelę kūrė
Ankstaus ryto pranašai.
Gera dienelė!
-
歌が作られた
朝の使者たちによって
なんてすてきな日!
-
A song was created
By the messengers of the morning.
What a nice day!
-
Kamilė Stalmokaitė
(Kamile Stalmokaite)
Female Age 9 (Lithuania)
女子 9歳 (リトアニア)
-
-
-
Saulė atsibudus
po žiemos
ežiukams nosis kutena
-
冬が終わり
ハリネズミたちを起こす
鼻をくすぐって
-
The sun awakes
after the winter
tickles hedgehogs’ noses
-
Ema Latakaitė
(Ema Latakaite)
Female Age 9 (Lithuania)
女子 9歳 (リトアニア)
-
-
-
Parneša saulę
Devyniaragis elnias
Stebuklingas jis!
-
おひさまがもどってくる
9ほんつののシカのあたまに
すてきなしんわ
-
The sun comes back
On the head of the Nine-horned deer
Wonderful myths
-
Gabija Savickaitė
(Gabija Savickaite)
Female Age 6 (Lithuania)
女子 6歳 (リトアニア)
-
-
-
Triušelis Mikas
Mėgo kopūstus labai
Valgė juos kasdien.
-
ミカという名まえの子ウサギ
キャベツが大すき
まい日たべてた
-
A little rabbit by name Mikas
Liked cabbages very much
Ate them every day
-
Augustė Kajotaitė
(Auguste Kajotaite)
Female Age 7 (Lithuania)
女子 7歳 (リトアニア)
-
-
-
Stirna – tai gyvūnas
Gyvenantis laisvėje,
Džiaugsmas mano
-
ノロジカは
自由に生きる動物
楽しいな
-
A roe deer is an animal
Living free,
My joy
-
Austė Bernotaitė
(Auste Bernotaite)
Female Age 14 (Lithuania)
女子 14歳 (リトアニア)
|