- HOME
- Our Project: World Children’s Haiku
- The Results of the 17th World Children's Haiku Contest -- 'Town'
- (in Netherlands) Results
World Children’s Haiku The Results of the 17th World Children's Haiku Contest -- 'Town' (in Netherlands) Results
JAL Grand Prize Winner (3)
大賞作品(3句)

In de morgenzon
Fietst hij langzaam naar zijn school
Door Zaandam Centrum
朝日を浴びて
学校へゆっくり自転車をこぐ
ザーンダムの街中を抜けて
In the morning sun
He slowly cycles to his school
Through Zaandam Centre
- Enzo Winterink
Netherlands (Age12) - オランダ(12歳)

Mensen in de stad
Verschrikkelijk veel mensen
En ik val niet op
街の人たち
ものすごい数の人たち
紛れてしまうわたし
People in the city
An awful lot of people
And I don't stand out
- Pien Elfrink
Netherlands (Age11) - オランダ(11歳)

Kijk hier is een stad
Maar we kunnen er niet heen
Ik weet de weg wel
見て、街があるよ
でもぼくたちは行けない
道は知っている
Look here is a city
But we can't go there
I know the way
- Jonas Giling
Netherlands (Age7) - オランダ(7歳)
JAL Prize winner (10)
入賞作品(10句)

Sydney is een stad
Grote operagebouw
Het lijkt op een boot
シドニーのまち
大きなオペラハウス
まるで船みたいSydney is a city
Large opera house
It looks like a ship
- Julius van der Meijden
Netherlands (Age9) - オランダ(9歳)

Veel te veel mensen
De huizen dicht op elkaar
Mijn hoofd explodeert
ものすごくたくさんの人
家もひしめいて
わたしの頭ははれつしそうWay too many people
The houses crammed together
My head explodes
- Ravi Tuinder
Netherlands (Age11) - オランダ(11歳)

Het is groot en druk
Apeldoorn lijkt op een stad
Maar het is een dorp
大きくて混み合って
アペルドールンはまるで街みたい
でもそれは村なんだIt's big and busy
Apeldoorn looks like a city
But it is a village
- Rubiya Meurs
Netherlands (Age10) - オランダ(10歳)

Stoplicht springt op groen
Lopend naar een groot gebouw
Wat voel ik me klein
信号が青に変わり
大きな建物へと歩いていくと
わたしって小さいなと思うTraffic light turns green
Walking to a large building
How small I feel
- Daphne Messchaert
Netherlands (Age13) - オランダ(13歳)

Een boom zo alleen
Zo hoog als je kan kijken
Toch zo alleen in de stad
孤独な木
見上げるとものすごく高い
でも街ではひとりぼっちA tree so alone
As high as you can see
Yet so alone in the city
- Jasmijn Rentenaar
Netherlands (Age12) - オランダ(12歳)

Trillende handen
Maar waarom nu in de stad?
Een paniekaanval
ふるえる手
でも今なぜ街にいるの
パニックの発作Trembling hands
But why now in the city?
Panic attack
- Lara Borrie
Netherlands (Age12) - オランダ(12歳)

Maan in de kleurstad
Regenboogstad is stil nu
De kleuren slapen
色とりどりの街に月
虹色の街は今は静か
色も眠っているMoon in the city of colours
Rainbow city is quiet now
The colours are sleeping
- Elin Stevenhagen
Netherlands (Age10) - オランダ(10歳)

De Eiffeltoren
Samen croissantjes delen
Hoog boven de stad
エッフェル塔
クロワッサンを分け合う
街をはるかに見下ろしてThe Eiffel Tower
Sharing croissants together
High above the city
- Simon Berg
Netherlands (Age11) - オランダ(11歳)

De zon komt terug
De kleuren komen langzaam
De stad wordt wakker
陽は戻ってくる
色はゆっくりやってくる
街は目覚めるThe sun is coming back
The colours come slowly
The city awakes
- Nadine Wijgers
Netherlands (Age9) - オランダ(9歳)

Zwart witte strepen
Op het pad rode hakken
Tik, tak op de straat
白黒のしまもよう
道には赤いハイヒール
コツコツと通りを行くBlack and white stripes
On the sidewalk red heels
Tick, tack on the street
- Firy Zwaan
Netherlands (Age12) - オランダ(12歳)
- 2023年春に、世界中の優秀作品より選ばれた俳句と絵を収めた『地球歳時記第17巻"まちのうた"』を出版予定です。
俳句には現地語に日英訳が付きます。
- "Haiku by World Children Vol.17 – Impressions of Town" will be published in Spring 2023, containing the best selections from the winning haiku in the world. Each haiku will appear with both English and Japanese translations.