世界こどもハイク 第16回 世界こどもハイクコンテスト 『スポーツ』 フランス大会入賞作品

JAL Grand Prize Winner (5)

大賞作品(5句)

La mer bleue
Les vagues bleues
Un surfer nage avec les poissons

青い海
青い波
魚と泳ぐサーファー

The blue sea
Blue waves
A surfer swims with fish

FRESNEL LEELOO
France(Age8)
フランス(8歳)

Une danseuse étoile
Danse autour des étoiles
Puis virvolte sur la lune

エトワールダンサー
星のまわりをおどり
月面でスピン

A danser of etoile
Danse around the stars
The spin on the moon

RUOT Victor
France(Age8)
フランス(8歳)

En garde, prêt, allez
Esquirez et attaquez
Avec nos fleurets

用意、はじめ
はなれたり ついたり
ぼくたちのフェンシング

On guard, ready, go
Move aside and attack
With our foils

MONARCHA Arsène
France(Age9)
フランス(9歳)

Ils sont concentrés
Tous trottinent et s'élancent
Un coureur gagne

集中して
みんな歩いたり走ったり
ひとりのランナーが優勝

They are concentrated
All trot and run
A runner wins

BAGAYOKO Madina
France(Age10)
フランス(10歳)

Quand je traverse la montagne sur mes skies
La neige immaculée
Me fait rêver

スキーで山ごえ
真っ白な雪が
夢ごこち

When I cross the mountain on my skies
The pristine snow
Makes me dream

GUICHET MAOUCHE Emi
France(Age10)
フランス(10歳)

JAL Prize winner (20)

入賞作品(20句)

Faire une passe
Sentiment de fierté
Moments entre amies

パスをする
誇り芽生える
友との時間Make a pass
Feeling of pride
Moments between friends

BOUAKLINE Mélissa
France(Age7)
フランス(7歳)

Dans le froid du gymnase
Je fais un salto
Et je mes sens comme un oiseau

寒い体育館
宙返りをすれば
鳥になったようIn the cold of the gymnasium
I do a somersault
And I feel like a bird

KRISLLY-NOELLA Ntolla
France(Age8)
フランス(8歳)

J'adore la gym
Au trapeze on se balance
Un bel équilibre

大好きな体操
空中ブランコで揺れる
絶妙なバランスI love the gym
At the trapeze we swing
A nice balance

PAUL Hanaé
France(Age9)
フランス(9歳)

En mettant mes guêtres
Je tourne sur demie-pointes
Cerceau ou ruban ?

ゲートルをはき
半分つま先だちをする
フラフープそれともリボン?Putting on my gaiters
I turn on half spikes
Hoop or ribbon ?

PARREUD Aglaé
France(Age9)
フランス(9歳)

Il court très vite
Encore plus vite qu'un guépard
Voilà la ligne d'arrivée

足の速い彼
チーターよりも速そうだ
そう、もちろん優勝だHe runs very fast
Even faster than a cheetah
This is the finish line

BRILLET Angel
France(Age9)
フランス(9歳)

Très vite, très vite
Les coureurs s'élancent comme des lions
Gagnent la médaille

とてもとても速い
ライオンのようなランナー
メダル獲得だVery quickly, very quickly
Runners run like lions
Win the medal

DOSSAVI-GNEPA Malhis
France(Age9)
フランス(9歳)

Panier à trois points
Mental obligatoire
Passe dans le dos

スリーポイントフィールドゴール
絶対はずせない
後ろからそっとパスThree-point basket
Mandatory mind
Pass in the back

MAYARD Marley
France(Age10)
フランス(10歳)

Chute sur le tas Tamis-joncs de mer Poisson je suis

束に落ちる 海藻のふるいにかけられ 魚となるFall on the bundle sieve, seagrass I become a fish

HARDER Anne
France(Age10)
フランス(10歳)

Plonger dans le ciel
Attérir dans mon lit et
Nager dans mes rêves

空に飛び込んで
ベッドに着陸
泳ぐは夢の中Dive into the sky
Land in my bed and
Swimming in my dreams

BOURDEAUX YAOI Apolline Rie
France(Age11)
フランス(11歳)

Tir puissant
Le gardien l'arrete
Des larmes sur mes joues

力強いシュート
審判が彼を止める
頬につたう涙Powerful shot
The guard stops him
Tears on my cheeks

KYGAN Andrieu
France(Age12)
フランス(12歳)

Les joueurs transpirent Trop chaud, mais accrochez-vous ! Le match est à nous

汗をかく選手たち 暑すぎる、でもじっと耐えて 試合は手中にPlayers sweat Too hot, but hang in there ! The match is ours

EYDER Erine
France(Age11)
フランス(11歳)

Parmis les coureurs
J'avance comme une fléche
L'arrivée est proche

ランナーたちに混じる
矢のごとく進む
ゴールは近いAmong the runners
I move like an arrow
Arrival is near

VANNCON Louise
France(Age11)
フランス(11歳)

Montant mon cheval
Galopant dans la chaleur
Vive la liberté !

馬に乗り
暑さの中ギャロップ
この自由に万歳!Riding my horse
Galloping in the heat
Viva the freedom !

BENOIT-MARINE Sarah
France(Age12)
フランス(12歳)

Seule au bord du stade
A attendre que l'heure passe
Je soupire hélas

スタジアムの端に一人
時が過ぎるのをまつ
そっとため息Alone at the edge of the stadium
Wait for the hour to pass
I unfortunately sigh

TRENY-NGUYEN Thanh Loan
France(Age12)
フランス(12歳)

Je prends mon souffle
Ma fléche prête à partir
Elle part déterminée

息をのむ
矢の準備はできた
まっすぐと飛んでいくI take my breath
My arrow ready to go
She leaves determined

LAVOINE Léa
France(Age13)
フランス(13歳)

Cours, cours vite au loin
Dans cette douce brise d'été
Laisse-moi voler

走れ、もっと速く、遠くに
優しい夏のそよ風に
私をはばたかせてRun, run quickly away
In this gentle summer breeze
Let me fly

HOURMATALLAH Lia
France(Age12)
フランス(12歳)

Le soleil se lève
Sur le paddle l'eau s'enfuit
Les cheveux au vent

日が昇る
パドルに流れていく水
風になびく髪The sun is rising
On the paddlle the water runs away
Hair in the wind

SLOAN Louise
France(Age13)
フランス(13歳)

Sport de stratégie
La dame fonce, le roi est pris
Echec, mat, défi !

戦略のスポーツ
貴婦人が進み、王は取られた
失敗、王手、挑戦!Strategy sport
The lady rushes, the king is taken
Failure, checkmate, challenge !

SCHNEIDER Lucas
France(Age14)
フランス(14歳)

Pluie ravagente
Innondé est la terrain
Le ballon nage!

猛烈な雨
地面はびしゃびしゃ
ボールが泳いでる!Ravaging rain
Flooded is the ground
The ballon is swimming!

TELLIER Camille
France(Age14)
フランス(14歳)

Rassurant vertige
Doux soleil sur la falaise
Accrochée mais libre

この高さなら大丈夫
崖ごしに柔らかな光が
つながっているが自由だReassuring vertigo
Soft sun on the cliff
Hung but free

SEGONS-BENAYOUN Esther
France(Age14)
フランス(14歳)
  • 2021年3月に、世界中の優秀作品より選ばれた俳句と絵を収めた『地球歳時記第16巻"スポーツのうた"』を出版予定です。
    俳句には現地語に日英訳が付きます。
  • "Haiku by World Children Vol.16 – Impressions of Sports" will be published in March 2021, containing the best selections from the winning haiku in the world. Each haiku will appear with both English and Japanese translations and the artwork.
To PageTop