- HOME
- 活動紹介:世界こどもハイク
- 第16回 世界こどもハイクコンテスト 『スポーツ』 結果
- スペイン大会入賞作品
世界こどもハイク 第16回 世界こどもハイクコンテスト 『スポーツ』 スペイン大会入賞作品
JAL Grand Prize Winner (7)
大賞作品(7句)

La niña corre
no pisa las flores
llega a casa
おんなのこがはしる
はなをふまないように
いえにかえる
A girl runs
She doesn't step on the flower
She comes home
- María García Ibáñez
Spain(Age5) - スペイン(5歳)

Día nevado -
un niño patinando
sin los patines
雪の日
少年がスケートをしている
スケート靴をはかずに
Snowy day
a boy skating
without the skates
- Lucía Arrabales Reillo
Spain(Age13) - スペイン(13歳)

Eco de aplausos
en la cancha de baloncesto.
La lluvia en el exterior…
会場いっぱいに拍手
バスケットボールのコートに
外は雨…
Applause echo
on the basketball court
raining outside…
- Margarita Espín Sola
Spain(Age12) - スペイン(12歳)

Pedaleando
el cielo oscuro
con luces blancas
ペダルをこぐ
暗い空に
白い光
Pedaling
the dark sky
with white lights
- Irene Crespo Bertolín
Spain(Age12) - スペイン(12歳)

Las hojas cubren
el campo de béisbol.
Se esconde la bola.
落ち葉におおわれた
野球場
ボールが見えなくなった
Leaves cover
the baseball field
The ball is hidden.
- Eva Moreno Gallego
Spain(Age13) - スペイン(13歳)

Crujir de hojas,
corriendo por la senda
viento en la cara
落ち葉をがさこそ
道を走っていると
顔に風
Rustle of leaves
running down the path
wind in the face
- Lucía Martínez Honrubia
Spain(Age14) - スペイン(14歳)

El balón rueda.
Todo el mundo en la grada
muerto de frío
ボールが転がる
スタンドの人たちは
寒さにこごえた
The ball rolls
Everbody in the stands
Freezed
- Rubén Marzo Aguirre
Spain(Age11) - スペイン(11歳)
JAL Prize winner (30)
入賞作品(30句)

¡Salta caballo!
conmigo galopando
en la montaña.
馬よ跳べ!
私と一緒にギャロッピング
山の中でHorse Jump !
with me galloping
on the mountain
- Carmen Veredas Gutiérrez
Spain(Age6) - スペイン(6歳)

Viento en la frente
Corro entre tormentas
Sudo la senda
額に風
僕は嵐の中を走り
道で汗だくWind in the forehead
I run between storms
I sweat the path
- Lukas Prieto Zambranova
Spain(Age11) - スペイン(11歳)

el deporte
Jugando todos juntos
Da la diversión
スポーツは
みんなですると
楽しいよThe sport
Playing all together
Give fun
- Cecilia Nicás Pérez
Spain(Age7) - スペイン(7歳)

Golpe fuerte
la pelota rebota
en la hierba
力強いショット
ボールが跳ねる
芝生の上でStrong punch
The ball bounces
on the grass
- Jose Carlos Barchin Arcos
Spain(Age8) - スペイン(8歳)

La brisa en mi rostro
Desafío con mi tabla al mar
Alcanzo la orilla
私の顔にそよ風
私のボードで海に挑戦
私は岸辺に辿り着くThe breeze on my face
Challenge my board to the sea
I reach the shore.
- María Luna Pérez-Escolar Moya
Spain(Age11) - スペイン(11歳)

Mañana de invierno
jugando al baloncesto
caer al suelo.
冬の朝
バスケをしながら
地面に転ぶWinter morning
playing basketball
fall to the ground
- Andrea López Llamas
Spain(Age11) - スペイン(11歳)

Tiro a portería…
acolchados los pasos
por el césped
ゴールを放つ
柔らかいステップで
芝生を横切るShooting at goal
padded step
across the lawn
- Juan Maravillas Cortés Salgado
Spain(Age13) - スペイン(13歳)

Día de verano -
esa piscina sigue
aún sin llenar
夏の日、
このプールはまだ
満たされずにいるSummer day
that pool continues
not filled yet
- Laura Barroso Cabañas
Spain(Age13) - スペイン(13歳)

Primavera:
El campo de fútbol
lleno de hierbas
春
サッカー場は
芝生でいっぱいSpring
The soccer field
full of herbs
- Paula Gabaldón López
Spain(Age9) - スペイン(9歳)

Las Olimpiadas -
en la prueba se cuela
un pato negro
オリンピック
テスト中に侵入する
一匹の黒いアヒルOlympics
sneaks into the test
a black duck
- Pablo Alonso Riaño
Spain(Age13) - スペイン(13歳)

Nadie se mueve
Suena el silbato y
Todos a correr
誰も動かない
ホイッスルが鳴り
一斉に走り出すNobody moves
The whistle blows and
Everybody runs
- Fabio Muro Ruiz
Spain(Age10) - スペイン(10歳)

Con los balones
que rebotan se encuentra
un saltamontes
跳ねるボールの中で
見つけた
一匹のバッタWith the balls
bouncing, It's found
a grasshopper
- Irene Pedreño Ortíz
Spain(Age10) - スペイン(10歳)

Sobre la nieve
deslizando los dos pies
con mis dos esquís
雪の上
両足を滑らせる
私の2本のスキー板On snow
sliding both feet
with my two skis
- Mar Carreto Puig
Spain(Age8) - スペイン(8歳)

Una paloma vuela
en la cancha de baloncesto -
Su nido entre vigas…
一匹のハトが飛ぶ
バスケットボールのコートで
梁の間の鳥の巣…A pigeon flies
On the backetball court
its nest between beams…
- Nerea Martínez Merino
Spain(Age12) - スペイン(12歳)

Un niño juega
a la pelota, cae
una ardilla
男の子がボールを投げる
落ちて来た
一匹のリスA boy plays
with the ball,
A squirrel falls
- Sofía Rodrigo Sosa
Spain(Age12) - スペイン(12歳)

Yo bajo el sol
montando a caballo
junto al bosque
わたし、太陽の下で
馬に乗っている
森の隣でRiding the horse
under the sun
next to the forest
- Blanca Rivera Martínez
Spain(Age9) - スペイン(9歳)

El torneo playmóbil
Mira, apunta y …
¡hoyo en uno!
プレイモービルトーナメント
見て、狙って、、、
ホールインワン!The playmobil tournament
Look, aim at and
hole in one
- Alvaro Sotomayor Ledesma
Spain(Age7) - スペイン(7歳)

Voy al galope.
El relincho del caballo
viento de verano
私はギャロップする
馬のいななき
夏の風I am going gallop
The neigh of the horse
summer wind
- Marçal Montserrat Simón
Spain(Age10) - スペイン(10歳)

Bajo el sol rojo
el mar surca una vela
de color blanco
赤い太陽の下
海を切って進む
白い帆のヨットUnder the red sun
The sea sails
a white sail
- Luis Ignacio López López
Spain(Age14) - スペイン(14歳)

Corren los niños
bajo la arboleda
sonriéndonos
子供たちが走る
小さな森の下
私たちに笑顔Children run
under the grove
smiling at us
- Claudia Gómez Vázquez
Spain(Age11) - スペイン(11歳)

Soy feliz
con mi melena al viento
salto, juego y voy corriendo
私は幸せ
長い髪を風になびかせて、
跳ねて、遊んで、私は走るI am happy
with my long hair in the wind
I jump,play and run
- Victoria Sánchez Cuenca
Spain(Age9) - スペイン(9歳)

Siempre al amanecer
con su deporte
ella se encuentra
いつも夜明け
彼女はスポーツで
彼女は彼女を見つけるAlways at dawn
with her sports
she finds her
- Cayetano Sánchez-Moyano Rodríguez
Spain(Age11) - スペイン(11歳)

quan estic trista ,(cuando estoy triste)
quan estic malament l'aigua (cuando me siento mal el agua)
calma la meva ment (calma mi mente)
悲しい時
つらい時
水が私の心を落ちつかせるWhen I am sad
when I am bad
The water calms my mind.
- Inés Martínez Slasikazska
Spain(Age13) - スペイン(13歳)

quan jugo a handbol (cuando juego al balonmano)
em desapego (me desapego)
i em sento lliure (y me siento libre)
ハンドボールをする時
私は切り離す
そして私は自由を感じるWhen I play handball
I detach
and I feel free
- María Suárez Pereda
Spain(Age12) - スペイン(12歳)

Galopando voy
en un precioso caballo
al son del viento
私が行くギャロッピング
美しい馬に乗って
風の音にGalloping I go
on a beatiful horse
to the sound of the wind
- María Jesús Gómez García
Spain(Age11) - スペイン(11歳)

Camina libre
se eleva por los aires
y brilla al volar
自由に歩き
宙に上昇
跳んで輝くWalk free
rises through the air
and it shines when it flies
- Inés Aniorte Gutiérrez del Álamo
Spain(Age12) - スペイン(12歳)

Chicharras cantan
calor entre árboles
montar en bici
せみが鳴く
木の間の暑さ
自転車に乗るCicadas sing
heat between trees
ride a bike
- Helena Ortega Delgado
Spain(Age14) - スペイン(14歳)

Te amo gimnasia
me gusta la gimnasia
quiero curarme
体操が大好き
体操が好き
病気を治したいI love gymnastics
I like gymnastics
I want to cure
- Paula Alvarado Mendoza
Spain(Age9) - スペイン(9歳)

En la montaña
un hombre boxeando
vio un insecto
山の中で
ボクシングをしている男が
虫を見たIn the mountain
The man playing boxing
Saw a insect
- Mónica Marimbaldo Rosa
Spain(Age10) - スペイン(10歳)

Montaña subo,
arriba las estrellas
esperándome
山に登る
上で星たちが
私を待っているI climb the mountain
up the stars
waiting for me
- Carlotta Soldado Cardador
Spain(Age12) - スペイン(12歳)
- 2021年3月に、世界中の優秀作品より選ばれた俳句と絵を収めた『地球歳時記第16巻"スポーツのうた"』を出版予定です。
俳句には現地語に日英訳が付きます。
- "Haiku by World Children Vol.16 – Impressions of Sports" will be published in March 2021, containing the best selections from the winning haiku in the world. Each haiku will appear with both English and Japanese translations and the artwork.