マヤの空
ケツァールの音に
胸躍る
sky in Maya―
excited by the song
of quetzal bird
[作者情報]
[Author Information]
阿部 奏
( Abe Kanata )
アグアスカリエンテス/9歳
第19回The 19th 2025-2026年2025-2026 日本大会Japanese Language Contest
テーマ 「おと」 Theme "Sound" 大賞作品 JAL Grand Prize Winner
絵に描かれているのは、歴史あるマヤの遺跡の上を、青く広い空へ向かってケツァールが飛んでいく姿です。ケツァールは、光るように美しい緑と赤の羽をもつ鳥で、マヤの国では昔から「神さまの鳥」と呼ばれてきました。作者は、そのケツァールの声を実際にこの場所で聞いたのでしょうか。そう思うと、とても羨ましく感じます。 鳴き声は「キョキョキョ…」と笛のように高く澄んでいて、聞く人の心をぱっと明るくしてくれそうです。この句を読んだ日本の審査員たちも、インターネットでケツァールの動画を調べ、その美しさに思わず見とれてしまいました。胸がどきどきするような鳥の声に耳をすませる作者の気持ちが、読む人にもまっすぐ伝わってくる一句です。
The illustration depicts a quetzal soaring towards the vast blue sky above the historic Mayan ruins. The quetzal, a bird with dazzlingly beautiful green and red plumage, has long been called the 'bird of the gods' in the land of the Maya. Did the author actually hear the quetzal's call in this very place? To think so makes one feel rather envious. Its call, "Kyokyokyokyo...", is high and clear like a flute, seeming to instantly brighten the listener's heart. Japanese judges who read this verse also searched online for videos of quetzals, finding themselves captivated by their beauty. This verse directly conveys to the reader the author's feeling of listening intently to the bird's heart-fluttering call.