Streit, Spaß, Versöhnung
einzigartig, wunderbar
Großfamilie
けんか、喜び、仲直り
かけがえのない素晴らしい
大家族
Quarrel, fun, conciliation
unique, wonderful
extended family
[作者情報]
[Author Information]
Emiliar Robyn Fetting
( Emilia Robyn Fetting )
Germany, Bielefeld/Age 14
第18回The 18th 2023-2024年2023-2024 ドイツ大会Germany Contest
テーマ 「かぞく」 Theme "Family" 入賞作品 JAL Prize winner
ドイツでは誰もが知っている言い回し、常に「平和、喜び、パンケーキ」(Friede, Freude, Eierkuchen)というわけではありません。時には、家族生活の中で喧嘩と喜びが非常に密接に存在します。しかし、作者は自分の家族では不満が長く続くことはなく、和解が続くことも知っています。大きな家族を持つことは、多くの異なる人々が互いに結びついていることを意味します。誰もが他の人と同じではなく、それが良いことであり、実に素晴らしいことということを表現しているようですね。
Anyone who has a family knows that it's not always peace, joy, and bliss, as the Germans say. Sometimes, conflict and fun go hand in hand in family life. However, the author also knows that in her family, discontent does not last long and reconciliation follows. Having a large family means that many different people are connected to each other. No one is like the other, and that's a good thing, it's even wonderful.